Elza Kanzaki starring ReoNa – ELZA (1st Album) [Insert Song: SAO Alternative GGO]

July 05, 2018
How to Download

Info : SAO Gun Gale Online : Elza Kanzaki (CV:ReoNa) – ELZA (Album)

Elza Kanzaki starring ReoNa – ELZA (1st Album)
Japanese Title: 神崎エルザ (1st Album)
English Title: ELZA (1st Album)
Description: Insert Song
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: Elza Kanzaki starring ReoNa
Composed by: Elza Kanzaki starring ReoNa
Arranged by: Elza Kanzaki starring ReoNa
Released: 2018
File Size: 65 MB

Download Lagu/Music/OST Anime Elza Kanzaki (CV:ReoNa) – ELZA (Album) MP3/FLAC/320KB/LYRICS

Download Full Album Insert Song Ost Anime Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online
Elza Kanzaki starring ReoNa – ELZA 神崎エルザ starring ReoNa


M-01 – TV Anime “Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online” Episode 2, 3 Insert Song
M-02 – TV Anime “Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online” Episode 4 Insert Song
M-03 – TV Anime “Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online” Episode 9 Insert Song
M-04 – TV Anime “Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online” Episode 5, 5.5 Insert Song
M-06 – TV Anime “Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online” Episode 6 Insert Song
M-07 – TV Anime “Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online” Episode 12 Insert Song .


Tracklist

01 Pilgrim
02 step, step
03 Disorder
04 Independence
05 Replica
06 Hikari
07 Rea(s)oN

Pilgrim Info:

Japanese Title: ピルグリム
English Title: Pilgrim
Description: Episode 2, 3 Insert Song
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
Composed by: rui(fade)
Arranged by: N/A
Released: 2018

Elza Kanzaki starring ReoNa - Pilgrim Lyrics 歌詞


[ ROMAJI LYRICS ]

Goodbye tabi ni deyou ka
Where do I go?
karada no uragawa de nokku shite iru
hajimari no aizu ga

umarekawareru hi made

Tomorrow will be yesterday
kagi no nai suutsukeesu
karappo ni shite ikou ze
kokorobosokute ii darou
itsu shi ka taiyou datte kiesatte shimau kara
moetsukite miyou

sunaarashi no kanata e
tada tsukisusumu Last train
yukisaki wa doko made
kimenakutatte ii darou
koko janai Anywhere katamichi no pasu wo
nigirishimete ikou
Forever long

Good night yoru ga akeru mae ni
It’s time to go
mabuta no uragawa no fuukei ja
mada akitarinain da

imeeji sae katachi ni kaete

Tomorrow will be yesterday
haribote no Birdcage
keriyabutte yukou ze
tobenakutatte ii darou
kono jimen wo hatte ikou sekai no hate no taki wo
mitsuke ni ikou

kurayami no kanata e
nobitsuzukeru Oneway
hikari no sasu basho sae
mienakutatte ii darou
ato ni wa hikenai michi wo hitori bun no michi wo
erande susumou
Forever long

tomarigi wo nakushita Migrant
kono hoshi de umareta Alien
niau basho nante nai kedo
kore de iin da yo

Tomorrow will be yesterday
owari no nai Escape
sono saki ni matsu mono ga
arehateta daichi demo
hajimari to owari wo kodoku to jiyuu wo
dakishimete ikou

Tomorrow will be yesterday
kagi no nai suutsukeesu
karappo ni shite ikou ze
kokorobosokute ii darou
itsu shi ka taiyou datte kiesatte shimau kara
moetsukite miyou

sunaarashi no kanata e
tada tsukisusumu Last train
yukisaki wa doko made
kimenakutatte ii darou
koko janai Anywhere katamichi no pasu wo
nigirishimete ikou
Forever long

saa susumou
Forever long

Until I die


[ ENGLISH TRANSLATION ]

Let's go on a trip, Goodbye.
Where do I go?
I'm knocking on the back of my body.
The signal of the beginning

Until the day of reincarnation

Tomorrow will be yesterday
A suitcase without a key
Let's go empty
It's okay to be hearty.
Because the sun will disappear some day
Let's burn out.

Beyond the Sandstorm
Just pushing last train
Where are you going?
You may not decide.
Anywhere not here, a one-way ticket
Let's hold on.
Forever long

Good night before dawn
It's time to go
The scenery on the back of my eyelids.
I'm not tired of it yet.

Even the image is changed into shape

Tomorrow will be yesterday
Birdcage
Let's kick it out.
You can't fly.
Crawl on this ground, a waterfall at the end of the world
Let's go find him.

Beyond the Darkness
Oneway that keeps growing
Even where the light shines
You can't see it.
A road for one person that can't be pulled back.
Let's choose and move on.
Forever long

Migrant who lost the perch
Alien born on this planet
There's no place to look good
That's all right.

Tomorrow will be yesterday
Endless Escape
What's to wait for
Even on a desolate land
The beginning and the end, loneliness and freedom.
Let's hold you.

Tomorrow will be yesterday
A suitcase without a key
Let's go empty
It's okay to be hearty.
Because the sun will disappear some day
Let's burn out.

Beyond the Sandstorm
Just pushing last train
Where are you going?
You may not decide.
Anywhere not here, a one-way ticket
Let's hold on.
Forever long

Let's move on.
Forever long

Until I die


[ KANJI 歌詞 ]

Goodbye 旅に出ようか
Where do I go?
身体の裏側でノックしている
はじまりの合図が

生まれ変われる日まで

Tomorrow will be yesterday
鍵の無いスーツケース
空っぽにして行こうぜ
心細くていいだろう
いつしか太陽だって消え去ってしまうから
燃え尽きてみよう

砂嵐の彼方へ
ただ突き進むLast train
行き先はどこまで
決めなくたっていいだろう
ここじゃないAnywhere 片道の切符(パス)を
握りしめていこう
Forever long

Good night 夜が明ける前に
It’s time to go
瞼の裏側の風景じゃ
まだ飽き足りないんだ

イメージさえ形に変えて

Tomorrow will be yesterday
張りぼてのBirdcage
蹴り破っていこうぜ
飛べなくたっていいだろう
この地面を這っていこう 世界の果ての滝を
見つけに行こう

暗闇の彼方へ
伸び続けるOneway
光の射す場所さえ
見えなくたっていいだろう
後には引けない道を 一人分の道を
選んで進もう
Forever long

止まり木を失くしたMigrant
この星で生まれたAlien
似合う場所なんて無いけど
これでいいんだよ

Tomorrow will be yesterday
終わりのないEscape
その先に待つものが
荒れ果てた大地でも
はじまりと終わりを 孤独と自由を
抱きしめていこう

Tomorrow will be yesterday
鍵の無いスーツケース
空っぽにして行こうぜ
心細くていいだろう
いつしか太陽だって消え去ってしまうから
燃え尽きてみよう

砂嵐の彼方へ
ただ突き進むLast train
行き先はどこまで
決めなくたっていいだろう
ここじゃないAnywhere 片道の切符(パス)を
握りしめていこう
Forever long

さあ進もう
Forever long

Until I die


step, step Info:

Japanese Title: step, step
English Title: step, step
Description: Episode 4 Insert Song
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
Composed by: 毛蟹(LIVE LAB.)
Arranged by: N/A
Released: 2018

Elza Kanzaki starring ReoNa - step, step Lyrics 歌詞

[ ROMAJI LYRICS ]

hareta sora ni fuwari suteppu wo saa!

ima daremo ga shuyaku ni naru butai no ue
umaku odoru tame no ruuru wa arun darou kedo

senobi wo shite bukabuka na shuuzu erandemo
gikochinakute omowazu waracchau na

otonabi tatte niawanai ne
dadakko no etowaaru
saizu no attenai jibun wa mou nugisutete odorou yo
tomaranaide rizumu totte
kimagure ni sabotaaju shinagara
hareta sora ni fuwari ukande
Step, step with me

kurikaesu awasekagami no Day to day
doko made tsudzuitemo kawarenai ki ga shichau kedo

wasurenaide onaji tenpo wo kizandemo
sukoshi zutsu zureteku sore de iin da tte

kashikomattatte niawanai ne
kibunya metoronoomu
dareka ga youi shita biito wa ki ni shinaide odorou yo
furui eiga kasa wo tatande
utatteta mei haiyuu mitai ni
ame ni furare utaremo ii ne
Step, step singing with me

boku ya kimi ga inakutemo
kyou mo sekai wa mawaru darou
sore na no ni nani ki ni shiteru no kai?

doko ni itatte niawanai ne
derashine no etowaaru
nani ni mo tokekomenai nara
nani yori mo kagayaku yo

otonabi tatte niawanai ne
dadakko no etowaaru
saizu no attenai jibun wa mou nugisutete odorou yo
tomaranaide rizumu totte
kimagure ni sabotaaju shinagara
hareta sora ni fuwari ukande
Step, step singing with me
Could you step with me?

[ KANJI 歌詞 ]

晴れた空に ふわり ステップを さあ!

今 誰もが主役になる舞台の上
上手く踊るためのルールはあるんだろうけど

背伸びをしてぶかぶかなシューズ選んでも
ぎこちなくて思わず笑っちゃうな

大人びたって似合わないね
駄々っ子のエトワール
サイズの合ってない自分はもう脱ぎ捨てて踊ろうよ
止まらないで リズム取って
きまぐれにサボタージュしながら
晴れた空に ふわり 浮かんで
Step, step with me

繰り返す 合わせ鏡のDay to day
どこまで続いても変われない気がしちゃうけど

忘れないで 同じテンポを刻んでも
少しずつズレてく それで良いんだって

かしこまったって似合わないね
気分屋メトロノーム
誰かが用意したビートは気にしないで踊ろうよ
古い映画 傘を畳んで
歌ってた名俳優みたいに
雨に降られ 打たれもいいね
Step, step singing with me

僕や君が居なくても
今日も世界は廻るだろう
それなのに何 気にしてるのかい?

どこにいたって似合わないね
デラシネのエトワール
何にも溶け込めないなら
何よりも輝くよ

大人びたって似合わないね
駄々っ子のエトワール
サイズの合ってない自分はもう脱ぎ捨てて踊ろうよ
止まらないで リズム取って
きまぐれにサボタージュしながら
晴れた空に ふわり 浮かんで
Step, step singing with me
Could you step with me?

[ ENGLISH TRANSLATION ]

Step in the clear sky!

On the stage where everyone is the main character now
I guess there are rules for dancing well.

Even if I choose shoes which i do the back and bump
It's awkward and i'm laughing.

It doesn't look good when you're grown up.
The Poor Etoile
Let's take it off and dance if you're not the right size!
Don't stop. Take the rhythm.
sabotage on a fluke
Floating in the clear sky
Step, step with me

Repeat Day to day in the matchmirror
I feel like it won't change no matter how far it goes

Don't forget, even if you tick the same tempo
It's a little bit off, and that's fine

It doesn't look good on you.
Moodya Metronome
Don't worry about the beat someone's prepared for you.
Old movie, folding umbrellas
Like a great actor who sang.
It's raining and it's good to get hit.
Step, step singing with me

Even if it's not me or you
The world will turn today
But what do you care?

It doesn't look good anywhere.
Della cine etoile
If you can't blend in with anything,
It shines more than anything.

It doesn't look good when you're grown up.
The Poor Etoile
Let's take it off and dance if you're not the right size!
Don't stop. Take the rhythm.
sabotage on a fluke
Floating in the clear sky
Step, step singing with me
Could you step with me


Disorder Info:

Japanese Title: Disorder
English Title: Disorder
Description: Image Song
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
Composed by: 毛蟹(LIVE LAB.)
Arranged by: N/A
Released: 2018

Elza Kanzaki starring ReoNa - Disorder Lyrics 歌詞

[ ROMAJI LYRICS ]

In disorder, nothing is worth nor lasts
Open and strain your blinded eyes
To see what is there behind the veil

The world gets infected with a disease
Sick makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize…

tsuyoku sashita hikari to uraomote no kage to
kirihanashita tsumori da tte
amaneku hisonda Specter

We’e all faceless and anonymous
daremo ga kamen no zainin
mou shinda hazu no
kamisama ni nante inorenai

kono me ni utsuru no wa
soragoto ni mamireta sekai
karisome no utsutsu to yume
abaki ni yukou ka

In disorder wakitatsu shoudou wa hashiridasu
sanagara varuhara wo mezasu Valkyrja
No need ruler sono honnou ga michibiku mama ni yuke
hai ni naru made

“Raise your flag” doushi yo koou seyo
“White or black” kakumei zenya
“Grab your strap” muketsu de erareru mono nado wa nai kara

“Raise your flag” doushi yo houki seyo
“White or black” shihei no hanto
“Grab your strap” shinjirubeki mono wa sono te no hikigane dake

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out bleed it out
By doing so, I realize that I’m still alive now

kono te wo nobasu tabi
harahara to nigemawaru shinjitsu
kikazatta sono doresu wo
hagitori ni yukou ka

In disorder moroi risou wa oto mo naku kuzurete
nokotta no wa kawaki to ue
I am no one sono honnou wa mitasarenai mama
douhou sae kurau EVIL

In disorder wakitatsu shoudou wa hashiridasu
sanagara varuhara wo mezasu Valkyrja
No need ruler sono honnou ga michibiku mama ni yuke
mada minu hate tadoritsuku basho de
hai ni naru tame

[ KANJI 歌詞 ]

In disorder, nothing is worth nor lasts
Open and strain your blinded eyes
To see what is there behind the veil

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize…

強く射した光と 裏表の陰と
切り離したつもりだって
遍く潜んだSpecter

We’re all faceless and anonymous
誰もが仮面の罪人
もう死んだはずの
神様になんて祈れない

この目に映るのは
虚言に塗れた世界
仮初めの現と夢
暴きにいこうか

In disorder 湧き立つ衝動は奔り出す
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
No need ruler その本能が導くままに行け
灰になるまで

“Raise your flag” 同志よ 呼応せよ
“White or black” 革命前夜
“Grab your strap” 無血で得られるものなどはないから

“Raise your flag” 同志よ 蜂起せよ
“White or black” 死兵の叛徒
“Grab your strap” 信じるべきものはその手の引き金だけ

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize that I’m still alive now

この手を伸ばす度
はらはらと逃げ廻る真実
着飾ったそのドレスを
剥ぎ取りにいこうか

In disorder 脆い理想は音もなく崩れて
残ったのは渇きと飢え
I am no one その本能は満たされないまま
同胞さえ喰らうEVIL

In disorder 湧き立つ衝動は奔り出す
さながらヴァルハラを目指すValkyrja
No need ruler その本能が導くままに行け
まだ見ぬ果て 辿り着く場所で
灰になるため

[ ENGLISH TRANSLATION ]

In disorder, nothing is worth nor lasts
Open and strain your blinded eyes
To see what is there behind the veil

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize…

The light that shines strongly and the shadows on the back and forth
He said he was going to cut it off.
Specter lurking everywhere

We're all faceless and anonymous
Everybody's a masked sinner
He must have died.
I can't pray to God.

What you see in your eyes
A world painted on the word of emptiness
The present and the dream of the beginning tentatively
Let's go go to the rampage.

In disorder the urge to rise begins to work hard
Valkyrja aiming for Valhalla just like
No need ruler Go as that instinct leads.
Until it's ashes.

Raise your flag, comrade. Call me.
"White or black" on the eve of the revolution
There's nothing bloodless about "Grab your strap."

Raise your flag, comrade, uprising.
"White or black" The Reins of the Dead
"Grab your strap" is the only trigger to believe in

The world gets infected with a disease
Sick, makes me forget how to breathe
Bleed it out, bleed it out
By doing so, I realize that I’m still alive now

Every time I reach this hand
The truth that runs away with the foot
The dress that was dressed up.
Let's go get rid of it.

In fragile ideals crumble without sound
All that's left is thirst and hunger.
I am no one that instinct is not satisfied
EVIL that even the brethren eat

In disorder the urge to rise begins to work hard
Valkyrja aiming for Valhalla just like
No need ruler Go as that instinct leads.
In the end that we haven't seen yet, where we'll get there.
to become ashes


Independence Info:

Japanese Title: Independence
English Title: Independence
Description: Episode 5, 5.5 Insert Song
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
Composed by: 毛蟹(LIVE LAB.)
Arranged by: N/A
Released: 2018

Elza Kanzaki starring ReoNa - Independence Lyrics 歌詞

[ ROMAJI LYRICS ]

arekore nayanda kekka
jibun dake higeki no purinsesu kai?
tte sa sonna gara janai ne

yurayura yuraida Blind faith
shisou shuchou shosen wa ryuudousei
tada Cogito ergo sum

(ikuhyaku to aru sentaku e) miushinaisou na
(tatta ittaku no ketsudan wo) inochi no rinkaku wo
(ikusen toaru yokuatsu e) tashikameru no wa
(tatta ittsui no teikou wo) kono yubi dake

Don’t discard akuma ni datte
douka shitatte uriwatasenai
te ni shita Independence
Meant to be kokyuu kodou ga
eikyuu ni tomaru toki gurai wa
I will never let fate decide for me

omoi nimotsu seottetatte
dareka ga youi shita kuuseki ja
mou suwaritaku wa nai ne

kurakura kuranda Eyesight
kijun kihan tsune ni paradaimu shifuto
saa sagase Raison d’etre

(ikuhyaku to aru sentaku e) iroasesou na
(tatta ittaku no ketsudan wo) inochi no shikisai wo
(ikusen toaru yokuatsu e) nurinaosu no wa
(tatta ittsui no teikou wo) kono yubi dake

Are you satisfied with the way you are living?
Don’t silence the true voice from inside
I must try, it’s do or die
And ask myself if not now, when?

mikan no shouzou wo egaiteku souzou to
tsukuridasu koudou wo takaku kakage
kienai shousou mo tsukinai kanshou mo
subete ga Part of growth
ima chikai wo

Don’t discard kamisama ni datte
dou attatte yuzuriwatasenai
This is my independence
kyouseiteki na hajimari datte
kyou asu itsuka owaru toki gurai wa
tada jibun de erabitai dake

Don’t discard akuma ni datte
douka shitatte uriwatasenai
te ni shita Independence
Meant to be kokyuu kodou ga
eikyuu ni tomaru toki gurai wa
I will never let fate decide for me

mikan no shouzou wo egaiteku souzou to
tsukuridasu koudou wo takaku kakage
jibun wo jibun de erande iku

[ KANJI 歌詞 ]

あれこれ悩んだ結果
自分だけ悲劇のプリンセスかい?
ってさ そんな柄じゃないね

ゆらゆら揺らいだBlind faith
思想 主張 所詮は流動性
ただ Cogito ergo sum

(幾百とある選択へ) 見失いそうな
(たった一択の決断を) 命の輪郭を
(幾千とある抑圧へ) 確かめるのは
(たった一槌の抵抗を) この指だけ

Don’t discard 悪魔にだって
どうかしたって売り渡せない
手にした Independence
Meant to be 呼吸 鼓動が
永久に止まるときぐらいは
I will never let fate decide for me

重い荷物 背負ってたって
誰かが用意した空席じゃ
もう 座りたくはないね

くらくら眩んだEyesight
基準 規範 常にパラダイムシフト
さあ 探せ Raison d’etre

(幾百とある選択へ) 色褪せそうな
(たった一択の決断を) 命の色彩を
(幾千とある抑圧へ) 塗り直すのは
(たった一槌の抵抗を) この指だけ

Are you satisfied with the way you are living?
Don’t silence the true voice from inside
I must try, it’s do or die
And ask myself if not now, when?

未完の肖像を 描いてく想像と
創り出す行動を高く掲げ
消えない焦燥も 尽きない感傷も
すべてがPart of growth
今 誓いを

Don’t discard 神様にだって
どうあったって譲り渡せない
This is my independence
強制的なはじまりだって
今日 明日 いつか終わるときぐらいは
ただ 自分で選びたいだけ

Don’t discard 悪魔にだって
どうかしたって売り渡せない
手にした Independence
Meant to be 呼吸 鼓動が
永久に止まるときぐらいは
I will never let fate decide for me

未完の肖像を 描いてく想像と
創り出す行動を高く掲げ
自分を自分で選んでいく

[ ENGLISH TRANSLATION ]

The result of this and that trouble
Are you the only princess of tragedy?
I mean, it's not that kind of pattern.

Swaying Blind faith
Thought, the claim, after all, is liquidity.
Just Cogito ergo sum

(to hundreds of choices) seems to lose sight
The contours of life
To see the thousands of oppression
Only this finger with one hammer of resistance

Don't discard to the devil.
I can't sell it.
I got it, Independence.
Meant to be breathing, beating
When it stops forever
I will never let fate decide for me

He said he was carrying heavy luggage.
It's a vacancy that someone's prepared.
I don't want to sit down anymore.

Dazzling Eyesight
Standards Norms Always Paradigm Shift
Come on, find raison d'etre.

(to hundreds of choices) seems to fade
The color of life
To repaint (to thousands of oppression)
Only this finger with one hammer of resistance

Are you satisfied with the way you are living?
Don’t silence the true voice from inside
I must try, it’s do or die
And ask myself if not now, when?

Imagining an unfinished portrait
Highly raising the actions to create
The impatience which does not disappear, and the sentiment which does not run out
Everything is part of growth
I'm taking a vow now.

Don't discard to God
I can't give it away no matter what happened.
This is my independence
It's a forced beginning.
Today, tomorrow, when it's over sometime
I just want to choose for myself.

Don't discard to the devil.
I can't sell it.
I got it, Independence.
Meant to be breathing, beating
When it stops forever
I will never let fate decide for me

Imagining an unfinished portrait
Highly raising the actions to create
I'll choose myself


Replica Info:

Japanese Title: レプリカ
English Title: Replica
Description: Image Song
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
Composed by: rui(fade)
Arranged by: N/A
Released: 2018

Elza Kanzaki starring ReoNa - Replica Lyrics 歌詞

[ ROMAJI LYRICS ]

jouzu ni hakenai garasu no shuuzu ni awasete
kaka to kezutte niatta ki ni natte
kizudarake no suashi ja
odorenai odorenai yo

isso nemutte samenai you ni
doku no ringo kajitta tte nomikomenakute
me wo tsubutte ita mirai ni kidzukanai you ni
mou kidzukarenai you ni

I’m wasting my days yume wo gisei ni shite
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de
How do I end this game?
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na
tada sou yatte yarisugoshite ikiru dake

sotto hiraita masshiro na peiji ni
nani wo egakou sou omoeta hibi wa
ibitsu na sen de shidai ni yogorete itte
miru kage mo nai darou

I’m wasting my days yume wo nuritsubushite
egaita ima de sae yoku aru mozouhin de
Throw it into the flames
sono mama kiete shimaeba moetsukite shimaeba ii na
tada sou yatte jojo ni shikette iku dake

I’m wasting my days yume wo gisei ni shite
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de
How do I end this game?
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na
sou negatta hazu na no ni sou nozonda hazu na no ni
ashi wa ugoite iki wo shite iru Replica

[ KANJI 歌詞 ]

上手に履けないガラスのシューズに合わせて
かかと削って 似合った気になって
傷だらけの素足じゃ
踊れない 踊れないよ

いっそ眠って 醒めないように
毒のリンゴ齧ったって飲み込めなくて
目を瞑っていた 未来に気づかないように
もう 気づかれないように

I’m wasting my days 夢を犠牲にして
手にした今でさえ 誰かの模造品で
How do I end this game?
このまま止まってしまえば 終わってしまえばいいな
ただそうやって やり過ごして生きるだけ

そっと開いた真っ白なページに
何を描こう そう思えた日々は
いびつな線で次第に汚れていって
見る影もないだろう

I’m wasting my days 夢を塗りつぶして
描いた今でさえ よくある模造品で
Throw it into the flames
そのまま消えてしまえば 燃え尽きてしまえばいいな
ただそうやって 徐々に湿気っていくだけ

I’m wasting my days 夢を犠牲にして
手にした今でさえ 誰かの模造品で
How do I end this game?
このまま止まってしまえば 終わってしまえばいいな
そう願ったはずなのに そう望んだはずなのに
足は動いて 息をしている Replica

[ ENGLISH TRANSLATION ]

To match the shoes of the glass which cannot be worn well
I shaved my heels and felt good.
It's a bare foot full of wounds.
I can't dance. I can't dance.

Don't sleep all the time and wake up.
I can't swallow a poisonous apple.
I was closing my eyes. Don't be aware of the future.
Don't be noticed anymore.

I'm wasting my days at the expense of dreams
Even now that I've got it, it's someone's imitation.
How do I end this game?
If it stops like this, it's over.
Just do it and live.

On the white page that opened softly
What do you draw?
It gets dirty gradually by a snoxing line.
There won't be a shadow to see

I'm wasting my days to fill the dream
Even now that I've drawn, it's a common imitation.
Throw it into the flames
If it's gone, it'll burn out.
It's just doing that, it's getting damp and slowly.

I'm wasting my days at the expense of dreams
Even now that I've got it, it's someone's imitation.
How do I end this game?
If it stops like this, it's over.
You would have hoped so, but you wanted it.
My feet are moving, I'm breathing, Replica


Hikari Info:

Japanese Title: ヒカリ
English Title: Hikari
Description: Episode 6 Insert Song
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
Composed by: 毛蟹(LIVE LAB.)
Arranged by: N/A
Released: 2018

Elza Kanzaki starring ReoNa - Hikari Lyrics 歌詞

[ ROMAJI LYRICS ]

umi e deru kono hakobune
chiisana karada wo hakonde

yorokobi mo itami mo
sazanami ni tokete iku

aishita anata ni wa hikari wo
awaku terashite kanoupusu
sayonara nidoto aenai kedo
doko ni ite mo daijoubu
Let there be light

zutto yumemiteta yuutopia
konya sagashi ni yukou ka

hitorikiri kodoku na
funade wo iwau kuroi retsu

aishita anata ni wa hikari wo
hana yo saite sarasouju
sayonara ima wa kanashikute mo
asu wa kitto daijoubu
Let there be light

yorokobi no itami no
kagerou ga tonde yuku

aishita anata ni wa hikari wo
awaku terashite kanoupusu
sayonara nidoto aenai kedo
doko ni ite mo daijoubu

aishita anata ni wa hikari wo
hana yo saitesara souju
sayonara ima wa kanashikute mo
toki no ushio ga oshinagasu kara
asu wa kitto daijoubu
Let there be light

[ KANJI 歌詞 ]

海へ出るこの方舟
小さな体を運んで

喜びも痛みも
漣に溶けていく

愛したあなたには光を
淡く照らして カノープス
さよなら 二度と会えないけど
どこにいても大丈夫
Let there be light

ずっと夢見てたユートピア
今夜 探しに行こうか

ひとりきり 孤独な
船出を祝う黒い列

愛したあなたには光を
花よ咲いて 沙羅双樹
さよなら 今は悲しくても
明日はきっと大丈夫
Let there be light

喜びの 痛みの
蜉蝣が飛んでいく

愛したあなたには光を
淡く照らして カノープス
さよなら 二度と会えないけど
どこにいても大丈夫

愛したあなたには光を
花よ咲いて 沙羅双樹
さよなら 今は悲しくても
時の潮が押し流すから
明日はきっと大丈夫
Let there be light

[ ENGLISH TRANSLATION ]

This boat out into the sea
Carrying a small body

Joy and pain
they melt into a

I love you, and i'm a light
Light- lighted, Canopus.
Good-bye. I'll never see you again.
It's okay wherever you are
Let there be light

The utopia I've always dreamed of
Let's go find it tonight.

Alone, lonely.
A black line celebrating the departure

I love you, and i'm a light
Flowers bloom, Sara Soki
Good-bye. I'm sad now.
I'm sure it'll be all right tomorrow
Let there be light

Of joy, pain.
The fly is flying.

I love you, and i'm a light
Light- lighted, Canopus.
Good-bye. I'll never see you again.
It's okay wherever you are

I love you, and i'm a light
Flowers bloom, Sara Soki
Good-bye. I'm sad now.
Because the tide of time is swept away
I'm sure it'll be all right tomorrow
Let there be light


Rea(s)oN Info:

Japanese Title: Rea(s)oN
English Title: Rea(s)oN
Description: Episode 12 Insert Song .
From Anime: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン
From Season: Spring 2018
Performed by: 神崎エルザ starring ReoNa
Lyrics by: ハヤシケイ(LIVE LAB.)
Composed by: 毛蟹(LIVE LAB.)
Arranged by: N/A
Released: 2018

Elza Kanzaki starring ReoNa - Rea(s)oN Lyrics 歌詞

[ ROMAJI LYRICS ]

hoshi sae mo nai yoru ni ukabu
hanabi no you ni mabushiku utsukushiku aretara
sou negau na mo naki adabana
mi wa aoi mama ni kareteku dake

nani mo kawaranai kako ni kokyuu mo tsugenai no ni
shinzou wa mada ugoiteiru mitai da
oborete shizunda kyou wo
sukuiageta ude

koko ni ikiru Reason
sore wa anata deshita
nandomo mayotte samayotte yatto deatte
You’re the only one I believe in
soko ni anata ga ita
tada sore dake de inochi wa kagayaku kara

endorouru matazu ni seki wo tatsu
rasuto shiin wa kitto taka ga shireteru to

na no ni kazaranai hibi wo irodoru serifu to
bukiyou ni kakitashiteku shinario
itsushika negatte shimatta
owarasenaide

kitto mahou chijou ni orita oorora
sakihokotta sabaku no hana
donna donna kotoba mo tannai na
anata wo arawasu no wa
sore demo ne todoku made
tsutaetai yo

kizu wo tsukutta koto
me wo sorashiteita koto
koboreta shizuku ga utsuwa ni modoranai koto
kietakunatta koto
sore mo kanawanai koto
sono subete ni subete ni imi wo kureta

koko ni ikiru Reason
sore wa anata deshita
nandomo mayotte samayotte yatto deatte
You’re the only one I believe in
soshite anata ga iru
tada sore dake de inochi wa kagayaku kara

tada sore dake de inochi wa kagayaku kara

I’ve been looking for a reason
I just figured out the reason

[ KANJI 歌詞 ]

星さえも無い夜に浮かぶ
花火のように眩しく美しくあれたら
そう願う名も無き徒花
実は青いままに枯れてくだけ

何も変わらない過去に 呼吸も継げないのに
心臓はまだ動いているみたいだ
溺れて沈んだ今日を
掬い上げた腕

ここに生きるReason
それはあなたでした
何度も迷って彷徨って やっと出会って
You’re the only one I believe in
そこにあなたがいた
ただそれだけで 命は輝くから

エンドロール待たずに席を立つ
ラストシーンはきっとたかが知れてると

なのに 飾らない日々を彩る台詞と
不器用に書き足してくシナリオ
いつしか願ってしまった
終わらせないで

きっと魔法 地上に降りたオーロラ
咲き誇った砂漠の花
どんな どんな 言葉も足んないな
あなたを表すのは
それでもね 届くまで
伝えたいよ

傷を作ったこと
目を逸らしていたこと
零れた雫が器に戻らないこと
消えたくなったこと
それも叶わないこと
そのすべてに すべてに 意味をくれた

ここに生きるReason
それはあなたでした
何度も迷って彷徨って やっと出会って
You’re the only one I believe in
そしてあなたがいる
ただそれだけで 命は輝くから

ただそれだけで 命は輝くから

I’ve been looking for a reason
I just figured out the reason

[ ENGLISH TRANSLATION ]

Floating in the night without even the stars
If it's dazzling and beautiful like fireworks
Flower without name to hope so
In fact, it just dies as it's blue.

You can't breathe in the past where nothing's changed.
My heart seems to be still moving.
Today i drowned and sank
a raised arm

Reason to live here
it was you
I wandered so many times that I finally met
You're the only one I believe in
there you were
But that's just because life shines.

leave a seat without waiting for the end roll
I'm sure you know the last scene.

But the lines that color the days that don't decorate
Clumsy writing scenario
I've wished for it some day.
Don't let it end.

I'm sure the magic aurora got down to earth.
The flower of the desert which bloomed
You don't have any words.
To represent you is
Still, until we get there.
I want to tell you.

that made a wound
that i was looking away
The drop that fell does not return to the container.
I wanted to disappear.
That doesn't come true.
It made sense to all of them

Reason to live here
it was you
I wandered so many times that I finally met
You're the only one I believe in
And you're
But that's just because life shines.

But that's just because life shines.

I've been looking for a reason
I just figured out the reason


Japanese: ソードアート・オンライン オルタナティブ ガンゲイル・オンライン

Sword Art Online Alternative Gun Gale Online
Type: TV
Episodes: 12
Status: Finished Airing
Aired: Apr 8, 2018 to Jul 1, 2018
Producers: Aniplex, Egg Firm
Studios: Studio 3Hz
Genres: Action, Fantasy, Game, Military, Sci-Fi
Duration: 23 min. per ep.
Rating: PG-13 - Teens 13 or older

Sinopsis SAO Alternative Gun Gale Online

Clad in desert pink and the size of a mere child, the infamous "Pink Devil" mercilessly hunts down other players in the firearm-centered world of the virtual reality game Gun Gale Online. But in real life, this feared player killer is not quite who anyone would expect.

A shy university student in Tokyo, Karen Kohiruimaki stands in stark contrast to her in-game avatar—in fact, she happens to stand above everyone else too, much to her dismay. Towering above all the people around her, Karen's insecurities over her height reach the point where she turns to the virtual world for an escape. Starting game after game in hopes of manifesting as a cute, short character, she finally obtains her ideal self in the world of Gun Gale Online. Overjoyed by her new persona, she pours her time into the game as LLENN, garnering her reputation as the legendary player killer.

However, when one of LLENN's targets gets the best of her, she ends up meeting Pitohui, a skilled yet eccentric woman. Quickly becoming friends with Karen, Pitohui insists that LLENN participates in Squad Jam, a battle royale that pits teams against one another, fighting until only one remains. Thrust into the heated competition, LLENN must fight with all her wit and will if she hopes to shoot her way to the top.

Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online : OST (FULL VERSION)
  • LIST OST Anime Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online Release Date Download


Google Drive links in mirrorcreator files unlimited
FAST DOWNLOAD
This is only a preview

Buy The Original Support

BUY AT - CDJapan | Amazon | TSUTAYA | AniMate | Tower | HMV | YesAsia




Link Rusak Lapor di Kolom Komentar
Broken Links report in the Comments field



Jangan lupa untuk membagikan postingan ini …
Don’t forget to share this post …

Related Posts


EmoticonEmoticon