Kana Adachi – Change! (Single) Layton Mystery Tanteisha: Katri no Nazotoki File : OST

May 10, 2018
How to Download

Info : Kana Adachi – Change! (Single)

Kana Adachi – Change
Japanese Title: チェンジっ!
English Title: Change!
Description: Opening Theme
From Anime: レイトン ミステリー探偵社~カトリーのナゾトキファイル~
From Season: Spring 2018
Performed by: Kana Adachi
Lyrics by: Yoshiki Mizuno
Composed by: Yoshiki Mizuno
Arranged by: N/A
Released: 2018
File Size: 12 MB

Download Lagu/Music/OST Anime Kana Adachi – Change! MP3/FLAC/320KB/LYRICS

Download Ost Anime Layton Mystery Tanteisha: Katri no Nazotoki File Opening Theme
Kana Adachi – Change!


TV Anime: "Layton Mystery Tanteisha: Katri no Nazotoki File" Opening Theme


Tracklist

1. Change!

Kana Adachi – Change! Lyrics 歌詞


[ Kana Adachi – Change! ]

yume ga kirakira shurashura
gamushara ja dame ka na suteki ni naritai
pikapika hikareba ii tte mon
janai kedo kagayakitai jan
guragura yureteru yowaki na kokoro datte kaete miseru kara
majime na kimochi da yo “watashi” wo ima
chenji! koete ike

watashi wa mahou wo shiranai keredomo
kimi to egao ni naru yuuki wa motte iru yo
kokoro no nazotoki kantan janai ne
demo ne yarigai nara kitto tobikiri da

kodomo no koro ryoute wo ookiku hirogete wa
tsukamikirenai kumo wo kazoete naiteta

yume ga kirakira shurashura
gamushara ja dame ka na suteki ni naritai
dokidoki dekireba ii tte mon janai kedo tokimekitai jan
wakuwaku shitai yo wagamama na kakugo de
te wo nobasu kara ne
majime na kimochi da yo “watashi” wo ima
chenji! koete ike

umaku kurasu to ka kirei ni naru to ka
naritai “jibun” wa itsumo senobi da na

bukiyou demo hitotsuzutsu ima wo tsunaide
tsutaetai koto wa tsutaetai hito ni
iitai

yume ni kurakura furafura
kokoro wa itsu no hi mo kirikiri mai na no
ujiuji shitetara kitto koukai no ame ni
yararechau kara
watashi ga watashi wo shinjite yaranakya
hajimaranain da na
majime ni fumidasou “kinou” wo ima
chenji! koete ike

yume ga kirakira shurashura
naitemo warattemo watashi wo ikinakucha
zenbu wo kono te de chanto unazuki
nagara tanoshi mitai na
doko made itsu made kawari tsudzukete
motto jiyuu ni naritai
tomaranaide hora mata hajimaru

yume ga kirakira shurashura
gamushara ja dame ka na suteki ni naritai
pikapika hikareba ii tte mon ja
nai kedo kagayakitai jan
guragura yureteru yowaki na kokoro datte kaete miseru kara
majime na kimochi da yo “watashi” wo ima
chenji! koete ike


[ Change! – Translation ]

Dreams are shining I don't want Gamushara I want to be nice
It's shiny
But I want to shine
I'm shaking, even a bearish heart will change
It's a serious feeling, I'm now
Change! Go beyond

I don't know magic
You smile with your courage
Solving the mystery of heart is not easy
But if it's worth doing, it's definitely outstanding

When you were a child
I couldn't grasp, I was crying over the clouds

Dreams are shining
I don't want Gamushara I want to be nice
It's not good if it's throbbing, but I want to beat it
I want to be excited, with a selfish resolve
I'll extend my hand
It's a serious feeling, I'm now
Change! Go beyond

Living well or becoming beautiful
The "Jibun" I want to be is always stretched out

Even clumsy, connect the present one by one
What you want to convey to the person you want to convey
I want to say

Fluffy in a dream
My heart is always dancing
If you do it, it will surely make you regretful
I'll be done
I have to believe in me
It doesn't start
Let's take a serious step now
Change! Go beyond

Dreams are shining
Whether I cry or laugh, I have to live
All the nods properly with this hand
While I want to have fun
How long will ever change
I want to be more free
Don't stop, look or start

Dreams are shining
I don't want Gamushara I want to be nice
If it's shiny
I don't want to shine
I'm shaking, even a bearish heart will change
It's a serious feeling "I" now
Change! Go beyond


[ Change! – 歌詞 ]

夢がきらきら しゅらしゅら
がむしゃらじゃだめかな 素敵になりたい
ぴかぴか ひかれば いいってもん
じゃないけど 輝きたいじゃん
ぐらぐら ゆれてる 弱気なこころだって 変えてみせるから
まじめなきもちだよ “わたし”をいま
チェンジっ! こえていけ

わたしは魔法を知らないけれども
キミと笑顔になる 勇気はもっているよ
ココロの謎解き 簡単じゃないね
でもねやりがいなら きっととびきりだ

子どものころ 両手を大きく広げては
つかみきれない 雲をかぞえて 泣いてた

夢がきらきら しゅらしゅら
がむしゃらじゃだめかな 素敵になりたい
どきどき できれば いいってもんじゃないけど ときめきたいじゃん
わくわく したいよ わがままな覚悟で
手をのばすからね
まじめなきもちだよ “わたし”をいま
チェンジっ! こえていけ

うまく暮らすとか きれいになるとか
なりたい“ジブン”は いつも背伸びだな

不器用でもひとつずつ今をつないで
伝えたいことは 伝えたいひとに
言いたい

夢にくらくら ふらふら
こころはいつの日も きりきり舞いなの
うじうじ してたら きっと後悔の雨に
やられちゃうから
わたしが わたしを 信じてやらなきゃ
はじまらないんだな
まじめに踏み出そう “きのう”をいま
チェンジっ! こえていけ

夢がきらきら しゅらしゅら
泣いても笑っても わたしを生きなくちゃ
ぜんぶを この手で ちゃんとうなづき
ながら 楽しみたいな
どこまで いつまで 変わりつづけて
もっと 自由になりたい
とまらないで ほら またはじまる

夢がきらきら しゅらしゅら
がむしゃらじゃだめかな 素敵になりたい
ピカピカ ひかれば いいってもんじゃ
ないけど 輝きたいじゃん
ぐらぐら ゆれてる 弱気なこころだって 変えてみせるから
まじめなきもちだよ “わたし”をいま
チェンジっ! こえていけ


[ Change! – Terjemahan ]

Mimpi bersinar
Saya tidak ingin Gamushara saya ingin menjadi baik
Itu mengkilap
Tapi aku ingin bersinar
Saya gemetar, bahkan hati yang bearish akan berubah
Ini perasaan yang serius, "Aku" sekarang
Perubahan! Melampaui

Saya tidak tahu sihir
Anda tersenyum dengan keberanian Anda
Memecahkan misteri hati Itu tidak mudah
Tetapi jika itu layak dilakukan, itu pasti luar biasa

Ketika Anda masih kecil
Saya tidak bisa memahami, saya menangis di atas awan

Mimpi bersinar
Saya tidak ingin Gamushara saya ingin menjadi baik
Ini tidak baik jika berdenyut, tetapi saya ingin mengalahkannya
Saya ingin bersemangat, dengan tekad egois
Saya akan mengulurkan tangan saya
Perasaan yang serius, saya sekarang
Perubahan! Melampaui

Hidup dengan baik atau menjadi cantik
"Jibun" yang kuinginkan selalu terentang

Bahkan kikuk, hubungkan yang hadir satu per satu
Apa yang ingin Anda sampaikan kepada orang yang ingin Anda sampaikan
Saya ingin mengatakan

Berbulu dalam mimpi
Hati saya selalu menari
Jika Anda melakukannya, itu pasti akan membuat Anda menyesal
Saya akan selesai
Saya harus percaya pada saya
Itu tidak dimulai
Mari kita mengambil langkah serius sekarang
Perubahan! Melampaui

Mimpi bersinar
Apakah kamu menangis atau tertawa, kamu harus hidup untukku
Semua anggukan benar dengan tangan ini
Sementara saya ingin bersenang-senang
Berapa lama akan berubah
Saya ingin lebih bebas
Jangan berhenti, lihat, atau mulai

Mimpi bersinar
Saya tidak ingin Gamushara saya ingin menjadi baik
Jika mengkilap
Saya tidak ingin bersinar
Saya gemetar, bahkan hati yang bearish akan berubah
Ini perasaan yang serius, "Aku" sekarang
Perubahan! Melampaui

Change! (チェンジっ!) is the 4th single by Adachi Kana. It was released on May 30, 2018 with "Change!" as the single's lead track. It was release in two editions: a regular CD edition and a limited CD+Blu-Ray edition.
The song "Change!" was used as the opening of the anime Layton Mystery Detective Agency: Kat's Mystery‑Solving Files.

Adachi Kana is a Japanese singer, songwriter, actress, and mistress of ceremonies. She debuted on August 30, 2017, with the single Egao no Tsukurikata ~Kimchi~ / Kokoro Harete.

Japanese: レイトン ミステリー探偵社~カトリーのナゾトキファイル~

Layton Mystery Tanteisha: Katri no Nazotoki File
Type: TV
Episodes: 50
Status: Finished Airing
Aired: Apr 8, 2018 to Mar 31, 2019
Producers: Level-5
Studios: LIDENFILMS
Genres: Mystery, Comedy, Kids
Duration: 23 min. per ep.
Rating: PG - Children

Sinopsis Layton Mystery Tanteisha: Katri no Nazotoki File

Professor Layton's daughter, Katrielle Layton, runs the Layton Detective Agency together with the talking dog Sherl and her assistant Ernest, and solves strange cases that happen everyday in London. Originally, she started the job with the purpose of finding her father, Hershel Layton, who had disappeared suddenly, but her incredible ability to solve puzzles made her well-known and she receives numerous requests.

Layton Mystery Tanteisha: Katri no Nazotoki File : OST (FULL VERSION)
  • LIST OST Anime Layton Mystery Tanteisha: Katri no Nazotoki File Release Date Download


Google Drive links in mirrorcreator files unlimited
FAST DOWNLOAD
This is only a preview

Buy The Original Support

BUY AT - CDJapan | Amazon | TSUTAYA | AniMate | Tower | HMV | YesAsia




Link Rusak Lapor di Kolom Komentar
Broken Links report in the Comments field



Jangan lupa untuk membagikan postingan ini …
Don’t forget to share this post …

Related Posts


EmoticonEmoticon