Aoi Yuuki – Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto (Piano no Mori) [Ending Theme]

April 25, 2018
How to Download

Info : Aoi Yuuki - Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto (Single)

Aoi Yuuki - Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto
Japanese Title: 帰る場所があるということ
English Title: That There Is a Place to Return
Description: Ending Theme
From Anime: ピアノの森
From Season: Spring 2018
Performed by: Aoi Yuuki
Lyrics by: hisakuni
Composed by: hisakuni
Arranged by: hisakuni
Released: 2018
File Size: 12 MB

Download Lagu/Music/OST Anime Aoi Yuuki - Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto MP3/FLAC/320KB/LYRICS

Download Ending Ost Anime Piano no Mori
"Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto (帰る場所があるということ)" by Aoi Yuuki


"Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto" is the fourth single released by Yuki Aoi. The single was released in two versions: a limited CD+DVD edition and a regular CD Only edition. The title track is used as the ending theme for the anime Piano no Mori.


Tracklist

01 Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto
Aoi Yabusaki (八武崎 碧, Yabusaki Aoi, born March 27, 1992), better known by her stage name Aoi Yūki (悠木 碧, Yūki Aoi), is a Japanese actress, voice actress and singer represented by Pro-Fit. She played the young Murasaki Kuhōin in Kure-nai. She had two roles in 2008, eight in 2009 and twelve in 2010. She graduated from high school in March 2010 and university in March 2014.

Yūki was born in Chiba Prefecture. She entered the entertainment industry at the age of four. As a child, she acted in films and dramas. From 1999 to 2002, she made regular appearances on the variety shows Appare Sanma Dai-sensei and Yappari Sanma Dai-sensei which aired on Fuji TV. When she was in fifth grade, she made her debut as a voice actress.

In late 2006, she was affiliated with the theater company Central. After her admission to high school in August 2007, she joined the agency Breath, changing her stage name to Aoi Yūki. She got her first major role in 2008 in Kure-nai as Murasaki Kuhōin. In August of the same year, she moved to the agency Pro-Fit. In 2009, she starred in two anime: Anyamaru Tantei Kiruminzuu as Mikogami Riko and Yumeiro Patissiere as Amano Ichigo, respectively. After that, she voiced the female protagonists of several of her series, notably Iris from Pokémon: Best Wishes! and Victorique de Blois from Gosick.

In 2011, Yūki voiced Madoka Kaname in Puella Magi Madoka Magica. In October of the same year, she won the award for best voice actor in the Newtype x Machi Asobi Anime Awards. She was awarded the Best Lead Actress Award in the 6th Seiyu Awards. In 2013, Yūki and Ayana Taketatsu, formed the singing unit Petit Milady. Together, they performed the song "Kagami no Dual-ism" (鏡のデュアル・イズム, The Mirror of Dual-ism), which was used as the third opening theme to the 2013 anime television series Yu-Gi-Oh! Zexal II, and in 2014, performed the song "Azurite", which was used as the opening theme for the 2014 anime series The Pilot's Love Song. She has also played Hibiki Tachibana in Symphogear, Yuuki Konno in Sword Art Online II, Tanya Degurechaff in The Saga of Tanya the Evil, Yoshiko Hanabatake in Aho-Girl, Nodoka Hanadera/Cure Grace in Healin' Good PreCure, Sonya in Fairy Tail and Futaba Sakura in Persona 5.

Aoi Yuuki - Kaeru Basho ga Aru to Iu Koto Lyrics 歌詞


[ ROMAJI LYRICS ]

Komorebi oyoide hazama o yurameku
Kaze no tōrimichi kozue o yurashite
Egao ga koboreochita n da

Midori no guradeishon
Subete o tsutsumikomu
Go sen fu ni kakenai oto ga
Merodī ni natte yuku

Hora. . .

Tsuyogari darake no chīsana karada wa
Nichijō ni koroge sō da yo
Da kara konna toki kaeri basho ga aru
Minareta senaka ni yasashi-sa ga afuredasu

Natsukashī koe ga komaku o yurase ba
Hō o tsutau namida hito-tsu
‘ tadaima’ no kazu to‘ o kaeri’ no kazu wa
Onaji ja nakya dame na n da

Onaji da kara ī n da

Kawaranai keshiki ga
Oshiete kureta yo
Jibun no kokoro no kawatta bubun o
Sukoshi wa otona ni nareta ka na?

Ori kara toridashita ongaku no kakera o
Poketto no naka ni tsumere ba
Doko made mo ikeru n da yo!

Kitto. . .

Makkura no suteiji de hitoribocchi
Jibun dake no oto o sagasu
Supottoraito ga o tsuki-sama mitai
Hitomi o tojire ba merodī ga narihibiku

Tachidomaru tabi furikaeru to itsu mo
Kaeru basho ga aru to yū koto
Hitori kiri dakedo hitori ja nai kara
Mata arukidaseru n da

Kono te o tsumugu on
Kono te ga tsukamu mirai
Mada mita koto nai keshiki o
Oikakete yuku yo

Zutto. . .

Mimi o sumase ba kioku o naderu yō ni
Ano koro kīteta merodī
Tōku hanarete mo chikaku ni ita n da ne
Poketto no naka tsuyoku nigirishimeta n da

Tsuyogari darake no chīsana karada wa
Nichijō ni koroge sō da yo
Da kara konna to toki kaeru basho ga aru
Minareta senaka ni yasashi-sa ga afuredasu

Natsukashī koe ga komaku o yurase ba
Hō o tsutau namida hito-tsu
‘ tadaima’ no kazu to‘ o kaeri’ no kazu wa
Onaji ja nakya dame na n da

Onaji da kara ī n da


[ ENGLISH TRANSLATION ]

swim in the day of the air leak, flickering in the gap
The way of the wind, shaking the treetops
My smile has fallen off.

Green gradient
Wrap everything up
There's a sound i don't put on a five-line score.
They become a melody

Look...

A small body full of strength
It looks like you're going to be able to fall down everyday.
So there's a place to go back to this time.
A familiar back is filled with tenderness.

When a nostalgic voice shakes the eardrum
One tear that follows the cheek
The number of "now" and the number of "return"
It has to be the same.

It's okay because it's the same.

The scenery that doesn't change
He told me.
A strange part of my mind
Did you grow up a little?

I took the music out of the cage.
Pack it in your pocket.
You can go as far as you can!

Surely

Alone on the pitch-dark stage
Find your own sound
The spotlight is like the moon.
If you close your eyes, the melody will ring.

Every time I stop, I always look back.
That there's a place to go back to
I'm alone, but I'm not alone.
I can start walking again.

The sound of spinning this hand
The future that this hand grasps
I haven't seen the scenery yet.
I'm going to chase you.

For a long time...

As if to pat the memory if I listen
The melody I heard back then
You were far away, and you were close.
I gripped it tightly in my pocket.

A small body full of strength
It looks like you're going to be able to fall down everyday.
That's why there's a place to go back to when you're like this.
A familiar back is filled with tenderness.

When a nostalgic voice shakes the eardrum
One tear that follows the cheek
The number of "now" and the number of "return"
It has to be the same.

It's okay because it's the same


[ KANJI 歌詞 ]

気漏れの日泳いで 狭間を揺らめく
風の通り道 梢を揺らして
笑顔が零れ落ちたんだ

緑のグラデーション
すべてを包み込む
五線譜にかけない音が
メロディーになってゆく

ほら...

強がりだらけの小さな体は
日常に転げそうだよ
だからこんな時 帰り場所がある
見慣れた背中に優しさが溢れ出す

懐かしい声が鼓膜を揺らせば
頬を伝う涙一つ
「只今」の数と 「お帰り」の数は
同じじゃなきゃダメなんだ

同じだからいいんだ

変わらない景色が
教えてくれたよ
自分の心の変わった部分を
少しは大人に成れたかな?

檻から取り出した 音楽のカケラを
ポケットの中に詰めれば
どこまでも行けるんだよ!

きっと...

真っ暗のステージでひとりぼっち
自分だけの音を探す
スポットライトがお月様みたい
瞳を閉じればメロディーが鳴り響く

立ち止まる度振り返るといつも
帰る場所があるということ
1人きりだけど 1人じゃないから
また歩き出せるんだ

この手を紡ぐ音
この手が掴む未来
まだ見たことない景色を
追いかけてゆくよ

ずっと...

耳をすませば記憶を撫でるように
あの頃聞いてたメロディー
遠く離れても 近くにいたんだね
ポケットの中強く握りしめたんだ

強がりだらけの小さな体は
日常に転げそうだよ
だからこんなと時 帰る場所がある
見慣れた背中に優しさが溢れ出す

懐かしい声が鼓膜を揺らせば
頬を伝う涙一つ
「只今」の数と 「お帰り」の数は
同じじゃなきゃダメなんだ

同じだからいいんだ


[ Indonesia Terjemahan ]

berenang di hari kebocoran udara, berkelap-kelip di celah
Cara angin, menggoyangkan pepohonan
Senyum saya telah jatuh.

Gradien hijau
Bungkus semuanya
Ada suara saya tidak memakai lima baris Skor.
Mereka menjadi melodi

Lihat...

Sebuah tubuh kecil yang penuh kekuatan
Sepertinya Anda akan dapat jatuh setiap hari.
Jadi ada tempat untuk kembali ke waktu ini.
Yang akrab kembali diisi dengan kelembutan.

Ketika suara nostalgia bergetar gendang telinga
Satu air mata yang mengikuti pipi
Jumlah "sekarang" dan jumlah "kembali"
Itu harus sama.

Tidak apa-apa karena itu sama.

Pemandangan yang tidak berubah
Dia bilang.
Sebuah bagian aneh dari pikiran saya
Apakah Anda tumbuh sedikit?

Aku mengambil musik dari kandang.
Berkemas di saku Anda.
Anda bisa pergi sejauh yang Anda bisa!

Tapi

Sendirian di panggung gelap gulita
Temukan suara Anda sendiri
Sorotan adalah seperti bulan.
Jika Anda menutup mata Anda, melodi akan berdering.

Setiap kali aku berhenti, aku selalu melihat ke belakang.
Bahwa ada tempat untuk kembali ke
Aku sendirian, tapi aku tidak sendirian.
Aku bisa mulai berjalan lagi.

Suara berputar tangan ini
Masa depan yang menggenggam tangan ini
Saya belum melihat pemandangannya.
Aku akan mengejar Anda.

Untuk waktu yang lama...

Seolah-olah untuk menepuk memori jika saya mendengarkan
Melodi yang saya dengar saat itu
Anda berada jauh, dan Anda sudah dekat.
Aku mencengkeram itu erat di saku.

Sebuah tubuh kecil yang penuh kekuatan
Sepertinya Anda akan dapat jatuh setiap hari.
Itu sebabnya ada tempat untuk kembali ke ketika Anda seperti ini.
Yang akrab kembali diisi dengan kelembutan.

Ketika suara nostalgia bergetar gendang telinga
Satu air mata yang mengikuti pipi
Jumlah "sekarang" dan jumlah "kembali"
Itu harus sama.

Tidak apa-apa karena itu sama


Japanese: ピアノの森 / Piano no Mori (TV)

Piano no Mori (TV)
Type: TV
Episodes: 12
Status: Finished Airing
Aired: Apr 9, 2018 to Jul 2, 2018
Producers: NHK
Studios: Gaina
Genres: Adventure, Music, Comedy, Drama, School, Seinen
Duration: 25 min. per ep.
Rating: PG-13 - Teens 13 or older

Sinopsis Piano no Mori (TV)

A tranquil tale about two boys from very different upbringings. On one hand you have Kai, born as the son of a prostitute, who's been playing the abandoned piano in the forest near his home ever since he was young. And on the other you have Syuhei, practically breast-fed by the piano as the son of a family of prestigious pianists. Yet it is their common bond with the piano that eventually intertwines their paths in life.

Piano no Mori (TV) : OST (FULL VERSION)
  • LIST OST Anime Piano no Mori (TV) Release Date Download


Google Drive links in mirrorcreator files unlimited
FAST DOWNLOAD
This is only a preview

Buy The Original Support

BUY AT - CDJapan | Amazon | TSUTAYA | AniMate | Tower | HMV | YesAsia




Link Rusak Lapor di Kolom Komentar
Broken Links report in the Comments field



Jangan lupa untuk membagikan postingan ini …
Don’t forget to share this post …

Related Posts


EmoticonEmoticon