Aimer – Hana no Uta (Single) Fate/stay night [Heaven’s Feel] I.presage flower Theme Song

October 11, 2017
How to Download

Music mp3 : Aimer – Hana no Uta/ONE/Rokutousei no Yoru Magic Blue ver.

Aimer – Hana no Uta
Movie Anime: Fate/stay night [Heaven’s Feel] I.presage flower
Type: Theme Song
Performed: Aimer
Title: Hana no Uta/ONE/Rokutousei no Yoru Magic Blue ver.
Release Date: October 12, 2017
Composed: Yuki Kajiura
Lyrics: Aimer
Format File: Mp3 / Zip / Lyrics
Bitrate: 320kbps / 61mb
Download Hilcrhyme – Be ZERO (Netflix: Mushikago no Cagaster) [Opening Theme]
Full Version mp3, Lyrics 歌詞

Link Download Song / OST Music Aimer – Hana no Uta/ONE/Rokutousei no Yoru Magic Blue ver. Below

Free Download OST Anime ”Fate/stay night Movie: Heaven’s Feel – I. Presage Flower” Theme Song
“Hana no Uta (花の唄)” Performed by Aimer



M-01 – Anime Film “Fate/stay night [Heaven’s Feel] I.presage flower” Theme Song
Composed by Yuki Kajiura


Tracklist


01. 花の唄 (劇場版「Fate/stay night [Heaven’s Feel]」I.presage flower 主題歌)
02. ONE
03. 六等星の夜 Magic Blue ver.
04. 糸
05. 花の唄 Movie ver.


Aimer - Hana no Uta Lyrics 歌詞

-----JAPANESE/ROMAJI-----

sono hibi wa yume no you ni
okubyou na hohoemi to
yasashii tsume o
nokoshite itta

taikutsu na hanabira no you ni
kurushimi o wasurete
anata no senaka de sotto
naite waratta

kaeranu hibi o omou you na
kimyou na itoshisa ni michita
hakoniwa no naka de
iki o hisome

kisetsu ga yuku koto o wasure
shizuka na minasoko no you na
jikan ni ita

tsumetai hanabira
yoru ni chirisaku
marude shiroi yuki no you da ne
setsunaku
anata no ue ni futta
kanashimi o subete
harainokete agetai dake

anata no koto kizutsukeru mono subete
watashi wa kitto yurusu koto wa dekinai
yasashii hibi
namida ga deru hodo
kaeritai
anata to futari de
miageta
hanabira ga chitta

tsuki ga kumo ni kakurete
anata wa michi o nakushite
nakidashisou na
me o shiteta

gizagiza na kokoro datte
futatsu awasete mireba
yasashii mono ga kitto
umarete kuru wa

watashi o kizutsukeru mono o
anata wa yurusanaide kureta
sore dake de ii no

tawamure ni nobasareta
anata no te ni shigamitsuita
akirameteita sekai ni
yagate atataka na hi ga tomoru

tsumetai hanabira
yoru o kirisaku
watashi ga tsunda hikari o minna tabanete
anata no ue ni zenbu
yorokobi no you ni
makichirashite agetai dake

warui koto o shitara kitto anata ga
okotte kureru to yakusoku shita yo ne
dakara kitto mou ichido
watashi o mitsukete kureru yo ne
sabishii tokoro ni
mou inakute ii ne
hitori de
miageta
hanabira ga chitta

-----JAPANESE/KANJI-----

その日々は夢のように
臆病な微笑みと
やさしい爪を
残して行った

退屈な花びらのように
くるしみを忘れて
貴方の背中でそっと
泣いて笑った

帰らぬ日々を思うような
奇妙な愛しさに満ちた
箱庭の中で
息をひそめ

季節が行くことを忘れ
静かな水底のような
時間にいた

冷たい花びら
夜に散り咲く
まるで白い雪のようだね
切なく
貴方の上に降った
かなしみを全て
払いのけてあげたいだけ

貴方のこと傷つけるもの全て
私はきっと許すことは出来ない
優しい日々
涙が出るほど
帰りたい
貴方と二人で
見上げた
花びらが散った

月が雲に隠れて
貴方は道を失くして
泣き出しそうな
目をしてた

ぎざぎざなこころだって
ふたつ合わせてみれば
優しいものがきっと
生まれてくるわ

私を傷つけるものを
貴方は許さないでくれた
それだけでいいの

戯れに伸ばされた
貴方の手にしがみ付いた
諦めていた世界に
やがて温かな灯がともる

冷たい花びら
夜を切り裂く
私が摘んだ光をみんな束ねて
貴方の上に全部
よろこびのように
撒き散らしてあげたいだけ

わるいことをしたらきっと貴方が
怒ってくれると約束したよね
だからきっともう一度
私を見つけてくれるよね
寂しいところに
もういなくていいね
一人で
見上げた
花びらが散った

-----ENGLISH TRANSLATION-----

Like a dream,
Those days left behind
Cowardly smiles
And gentle claws.

Like a boring flower petal,
I forgot my suffering,
And stuck to your back,
Simply laughing and crying.

Like thinking of days that will never return,
I was filled with a strangely precious feeling.
Inside a miniature garden,
I hid my breaths.

I forgot the passing of seasons
In a space of time that felt like
The quiet bottom of the sea.

Cold petals
Scatter into the night.
They’re just like white snow,
So heartbreaking.
But I just want to fend off
All the sorrows
That come floating down upon you.

There’s no way I can ever forgive
Anyone who tries to hurt you.
I want to go back
To those gentle days…
So badly I could cry.
Standing here together,
The petals we saw above
Scattered.

The moon hides in the clouds
And you lose your path forward.
You looked
Like you might start crying.

Even if our hearts are jagged,
If we at least try to put them together,
I’m sure something gentle
Will be born.

You said you’d never forgive
Anyone who tries to hurt me.
That’s all I need…

I clung to the hand
You’d extended so playfully.
A warm light was finally lit
Within this world I’d forsaken.

Cold petals
Cut through the night.
All I want
Is to bundle the light I’d plucked,
Sprinkling it upon you
Like pure happiness.

You promised that you’d get angry
If I ever did something bad, didn’t you?
That’s why I’m sure
You’ll find me one more time.
You don’t have to stay
In that lonely place.
Standing alone,
The petals I saw above
Scattered.

-----INDONESIA TERJEMAHAN-----

Seperti mimpi,
Hari-hari ini meninggalkan
Senyuman pengecut
Dan cakar yang lembut.

Seperti petal bunga yang membosankan,
Aku melupakan penderitaanku
Dan bersandar di punggungmu
Menangis dan tertawa.

Seperti memikirkan hari yang tak akan kembali,
Aku dipenuhi dengan perasaan aneh yang berharga.
Di dalam taman miniatur ini,
Aku menyembunyikan nafasku.

Aku lupa akan musim yang berlalu
Di dalam ruang waktu yang terasa seperti
Laut yang cukup dalam.

Petal yang dingin
Terserak di malam itu
Tampak seperti salju putih,
Sangat memilukan.
Tapi aku hanya ingin melindungimu dari
Semua kesakitan
Yang datang berjatuhan kepadamu.

Aku tidak akan dapat memaafkan
Siapapun yang mencoba melukaimu.
Aku sangat ingin kembali
Ke hari-hari indah itu…
Sampai aku dapat menangis.
Berdiri di sini bersamamu,
Petal yang kita lihat di atas
Berserakan.

Bulan bersembunyi di balik awan
Dan engkau kehilangan jalanmu.
Kamu tampak seakan
Kamu akan mulai menangis.

Bahkan jika hati kita bergerigi,
Jika kita setidaknya mencoba
meletakkannya bersama,
Aku yakin sesuatu yang baik
Akan terlahir.

Kamu bilang kamu tidak akan memaafkan
Setiap orang yang mencoba melukaiku.
Hanya itu yang kuperlukan.

Aku memegang erat tangan
Yang kamu ulurkan dengan bahagia
Suatu cahaya hangat akhirnya menyala
Dengan dunia yang telah kutinggalkan.

Bunga yang dingin
Membelah melewati malam ini.
Semua yang kuinginkan
Adalah mengumpulkan cahaya yang kupetik,
Memercikkannya diatasmu
Seperti kebahagiaan murni.

Kamu berjanji akan marah
Jika aku melakukan sesuatu yang buruk, bukan?
Itulah mengapa aku yakin
Kamu akan mencariku sekali lagi.
Kamu tidak perlu tinggal
Di tempat sunyi itu.
Berdiri sendiri,
Petal yang kulihat di atas
Berserakan.



Google Drive links in mirrorcreator files unlimited
FAST DOWNLOAD
This is only a preview

Buy The Original Support

BUY AT - CDJapan | Amazon | TSUTAYA | AniMate | Tower | HMV | YesAsia




Link Rusak Lapor di Kolom Komentar
Broken Links report in the Comments field



Jangan lupa untuk membagikan postingan ini …
Don’t forget to share this post …

Related Posts